Play Video
2. Ի՞նչ է թարգմանելը | Բուն զրույց․ ֆրանկոֆոնիա

🔹Ո՞րն է ֆրանսալեզու գրականության դերը ֆրանկոֆոնիայի համատեքստում։
🔹Որտեղի՞ց է գալիս Շուշանիկ Թամրազյանի` ֆրանսերենի հանդեպ ունեցած մեր սերը։
🔹Ֆրանսալեզու գրականությունը ի՞նչ հորիզոններ է բացում այդ լեզուն սովորողի համար։
🔹 Ինչո՞ւ գրականությունը չի ենթարկվում շուկայի ընդհանուր կանոններին։
🔹Արդյո՞ք հեղինակները չունեն անհայտ ու անտեսված մնալու հեռանկար, և ո՞րն է թարգմանիչների դերը հեղինակին ընթերցողներին ներկայացնելու հարցում։
🔹Ինչպիսի՞ փորձառություն է ֆրանսերեն գրականություն թարգմանելը Շուշանիկ Թամրազյանի համար։
🔹 Ի՞նչ պետք է իմանաս սկսնակ թարգմանիչը այդ աշխարհ մտնելիս։

«Բուն զրույց.ֆրանկոֆոնիա» հաղորդաշարի հերթական թողարկմանը այս հարցերի շուրջ են զրուցում Արմեն Բաղդասարյանը և ԵՊՀ դասախոս, հրատարակիչ, թարգմանչուհի և բանաստեղծուհի Շուշանիկ Թամրազյանը։

Ինչպե՞ս է Հայաստանը կապիտալացնում Ֆրանկոֆոնիան։ Ո՞րն է Ֆրանկոֆոնիայի դերը Հայաստանի զարգացման գործում։ Սրանք են այն հարցերը, որոնց անդրադառնում ենք «Բուն զրույց․ֆրանկոֆոնիա» հաղորդմանը զարգացման տարբեր ծրագրերում ներգրավված մեր ֆրանսախոս հյուրերի հետ։

Շարքի մյուս թողարկումները

Դիտեք նաև՝

Search